ソラマメブログ
free counters
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 1人
プロフィール
YAMAYURI-SHINBUN
YAMAYURI-SHINBUN
新聞部員がSLの楽しい出来事、Newsおよび、部活動レポート、新聞部によるSL世界探検記事を掲載してまいります。

新聞部部員:
ひろみ、サリー、MAO、知世、こもも
オーナーへメッセージ
新規投稿

新規投稿するにはログインする必要があります。会員IDをお持ちでない方はIDを取得された後に投稿できるようになります。

  
Posted by at

2010年04月17日

弓道部 - 練習風景

ごきげんよう
Gokigenyo

私(記者ひろみ)、お出かけの準備をしていて。
I (journalist Hiromi) am preparing to go out.
나(기자 히로미)은, 외출의 준비를 하고 있어.

出かけようとするその矢先に、IMが。
Mail came when I tried to go out.
내가 외출하자로 하면, 메일이 왔습니다.

「たのもうw」「弓道場に殴りこみwww」
"already""Make a raid on the archery place. "
「안녕하십니까」 「궁도장에 때려 혼잡해」

どこの弓道場?
What archery place?
어느 궁도장?

「奥多摩」
Okutama


ということで、
リリアン女学園弓道部のみなさんが、殴り込みもとい、奥多摩弓道会の弓道場へ校外練習にいらっしゃったようです。
Thus,
Everybody in the Lillian woman educational institution archery part seems to have come to the archery place of the Okutama archery association, Kyu-do ( Japanese traditional archery ) in the outside the school practice.
라고 하는 것은, 리리안(Lily Anne) 여자학원궁도부의 여러분이, 오쿠타마(奧多摩) 궁도회의 궁도장에 교외연습에 오신 것 같습니다.


そこで、ちょっと様子を拝見させていただくことにしました。
Then, I decided will see the trainig of Kyu-do for a moment.
거기에서, 조금 모양을 잘 보게 해 주시기로 했습니다.


弓道部の皆さんです。
the archery part.
궁도부의 여러분입니다.



私も、練習することにしました。
I decided also to practice.
나도, 연습하기로 했습니다.




練習後は、ケーキで休憩です。
After it had practiced, everyone ate the cake.
연습후는, 전부(함께) 케이크를 먹었습니다.






【場所】
http://slurl.com/secondlife/OKUTAMA/185/176/41/?title=Okutama%20Kyu-do


【記者】
ひろみ
by Hiromi

  

Posted by YAMAYURI-SHINBUN at 20:24Sports